Adaptação transcultural e validação da escala de Saúde Global do PROMIS para a língua portuguesa

Por um escritor misterioso
Last updated 20 setembro 2024
Adaptação transcultural e validação da escala de Saúde Global do PROMIS  para a língua portuguesa
Adaptação transcultural e validação da escala de Saúde Global do PROMIS  para a língua portuguesa
Adaptação transcultural e validação da escala de Saúde Global do PROMIS para a língua portuguesa - [scite report]
Adaptação transcultural e validação da escala de Saúde Global do PROMIS  para a língua portuguesa
PDF) Assessing patients' satisfaction with anti-TNFα treatment in Crohn's disease: Qualitative steps of the development of a new questionnaire
Adaptação transcultural e validação da escala de Saúde Global do PROMIS  para a língua portuguesa
PDF) A Prospective Patient-Centered Data Collection Program at an Acupuncture and Oriental Medicine Teaching Clinic
Adaptação transcultural e validação da escala de Saúde Global do PROMIS  para a língua portuguesa
PDF) Adaptação cultural e evidências de validade do demands of illness inventory patient e partner version, em pacientes com câncer e cônjuges
Adaptação transcultural e validação da escala de Saúde Global do PROMIS  para a língua portuguesa
Helena CORREIA, Northwestern University, IL, NU, Department of Medical Social Sciences
Adaptação transcultural e validação da escala de Saúde Global do PROMIS  para a língua portuguesa
PDF) Tradução, Adaptação, Validação e Avaliação para Uso no Brasil de um Instrumento Britânico de Auxílio à Escolha da Especialidade Médica
Adaptação transcultural e validação da escala de Saúde Global do PROMIS  para a língua portuguesa
Adaptação Transcultural de Instrumentos Avaliativos em Cuidados Paliativos: Revisão Integrativa da Literatura
Adaptação transcultural e validação da escala de Saúde Global do PROMIS  para a língua portuguesa
PDF) Adaptação transcultural e validação da escala de Saúde Global do PROMIS para a língua portuguesa
Adaptação transcultural e validação da escala de Saúde Global do PROMIS  para a língua portuguesa
Tania MENDONCA, Professor (Assistant), PhD, Universidade Federal de Uberlândia (UFU), Uberlândia, UFU, Faculty of Medicine
Adaptação transcultural e validação da escala de Saúde Global do PROMIS  para a língua portuguesa
SciELO - Brasil - Adaptação transcultural da Bakas Caregiving Outcome Scale para o Português do Brasil Adaptação transcultural da Bakas Caregiving Outcome Scale para o Português do Brasil

© 2014-2024 vasevaults.com. All rights reserved.